Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

null uhr

  • 1 null Uhr

    кол.числ.
    общ. ноль часов, полночь

    Универсальный немецко-русский словарь > null Uhr

  • 2 null Uhr zwölf

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > null Uhr zwölf

  • 3 null

    null I num нуль, ноль
    null Grad ноль (гра́дусов) (о температу́ре), null Uhr ноль часо́в, по́лночь
    null Komma fünfzehn ноль це́лых пятна́дцать со́тых
    er hat null Fehler gemacht он не сде́лал ни одно́й оши́бки (напр., в дикта́нте), so gut wie null всё равно́ что ничего́; почти́ ничего́
    eins zu null (1:0) спорт. счёт 1:0
    das Spiel steht eins zu null счёт игры́ 1:0
    Pistole null-acht воен. пистоле́т образца́ ты́сяча девятьсо́т восьмо́го го́да
    null II a : der Vertrag ist null und nichtig догово́р недействи́телен, догово́р утра́тил си́лу
    etw. für null und nichtig erklären объявля́ть недействи́тельным, аннули́ровать что-л.

    Allgemeines Lexikon > null

  • 4 null

    null num
    ноль, нуль

    null Grad — роль гра́дусов

    eins zu null (1:0) gew nnen* — вы́играть со счё́том 1:0

    er hat null F hler gem cht — он не допусти́л ни одно́й оши́бки

    null Uhr zwölf (0.12) — ноль часо́в двена́дцать мину́т

    das ist null und n chtig — э́то недействи́тельно; э́то утра́тило зако́нную си́лу

    etw. für null und n chtig erklä́ ren — объяви́ть недействи́тельным что-л.; аннули́ровать что-л.

    Большой немецко-русский словарь > null

  • 5 Uhr

    1) Chronometer часы́ Plt. zwei [drei/vier/fünf] Uhren дво́е [тро́е че́тверо пя́теро < пять (штук)>] часо́в. nach meiner Uhr на мои́х часа́х, по мои́м часа́м. die Uhr geht richtig [nicht richtig] часы́ иду́т пра́вильно <ве́рно> [непра́вильно <неве́рно>]. die Uhr läuft weiter часы́ иду́т / вре́мя идёт. die Uhr schlägt fünf часы́ бьют пять. nach der < auf die> Uhr sehen смотре́ть по- на часы́. die Uhr steht часы́ стоя́т. die Uhr (nach dem Radio) stellen ста́вить по- часы́ (по ра́дио). meine Uhr zeigt zwei мои́ часы́ пока́зывают два die Uhr geht nach dem Mond часы́ врут
    2) Zeitangabe час. wieviel Uhr ist es? кото́рый час ? umg ско́лько вре́мени ? es ist ein Uhr час. es ist drei [fünf/Null] Uhr три часа́ [пять часо́в ноль часо́в]. es ist drei Minuten [ein Viertel] nach drei Uhr три мину́ты [че́тверть] четвёртого. es ist drei Minuten [ein Viertel] vor drei Uhr без трёх (мину́т) [че́тверти] три. um wieviel Uhr? soll etwas stattfinden, hat etwas stattgefunden в кото́ром часу́ ? vor allem in der Rückfrage auch во ско́лько ? um ein Uhr в час. um drei [fünf/Null] Uhr в три часа́ [в пять часо́в в ноль часо́в]. um drei Minuten nach drei Uhr в три мину́ты четвёртого. um drei Minuten vor drei Uhr без трёх (мину́т) три. es ist noch nicht drei [fünf/zehn] Uhr ещё нет трёх [пяти́ десяти́] (часо́в). nicht vor acht Uhr не ра́ньше восьми́ (часо́в). es ist halb drei [zwei] Uhr полови́на тре́тьего [второ́го/umg по́лвторо́го]. um halb drei Uhr в полови́не тре́тьего | es geht auf drei Uhr вре́мя идёт <бли́зится> к трём. es ist noch lange hin bis drei Uhr ещё далеко́ до трёх (часо́в). bis gegen drei Uhr почти́ до трёх (часо́в). es ist drei Uhr durch <vorbei, vorüber> (уже́) нача́ло четвёртого / уже́ четвёртый час. gegen ein [zwei/fünf] Uhr о́коло ча́су [двух (часо́в)/пяти́ (часо́в)]. es ist nach drei Uhr четвёртый час, нача́ло четвёртого. nach drei Uhr a) geschah eine Handlung в четвёртом часу́, в нача́ле четвёртого b) von 3 Uhr an по́сле трёх (часо́в). seit drei Uhr с трёх (часо́в). es ist über drei Uhr (уже́) четвёртый час / (уже́) бо́льше трёх (часо́в). es ist über drei Uhr hinaus по́сле трёх (часо́в). es ist 16.50 Uhr шестна́дцать (часо́в) пятьдеся́т (мину́т). ( es ist) so (um) fünf Uhr herum приблизи́тельно <где́-то> пять (часо́в). jd. kommt so (um) fünf Uhr herum кто-н. прихо́дит придёт приблизи́тельно <где́-то> в пять (часо́в). von drei bis vier Uhr с <от> трёх до четырёх (часо́в). von elf Uhr vormittags bis ein Uhr nachts с <от> оди́ннадцати утра́ до ча́су но́чи. zwischen drei und vier Uhr между тремя́ и четырьмя́ (часа́ми). etwa zwischen ein und zwei Uhr часу́ во второ́м, где́-то в час - два. es schlägt [hat] fünf Uhr [geschlagen] бьёт [про́би́ло] пять часо́в. s. auch acht rund um die Uhr кру́глые су́тки, круглосу́точно. jds. Uhr ist abgelaufen чей-н. час про́бил <наста́л>. jdm. sagen, was die Uhr geschlagen hat говори́ть сказа́ть кому́-н. напрями́к, что ему́ грози́т <угрожа́ет> <что его́ ждёт <ожида́ет>>. jd. weiß, was die Uhr geschlagen hat кто-н. зна́ет, что ему́ грози́т <что его́ ждёт <ожида́ет>>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Uhr

  • 6 null

    1. num
    нуль, ноль
    null Uhr — ноль часов, полночь
    eins zu null (1:0) — спорт. счёт - 1:0
    Pistole null-achtвоен. пистолет образца тысяча девятьсот восьмого года
    2. adj
    der Vertrag ist null und nichtigдоговор недействителен, договор утратил силу
    etw. für null und nichtig erklärenобъявлять недействительным, аннулировать что-л.

    БНРС > null

  • 7 null

    ноль, нуль. jd. hat null Fehler кто-н. не сде́лал <у кого́-н. нет> ни одно́й оши́бки. null Grad ноль (гра́дусов). null Uhr нуль < ноль> часо́в. drei zu null gewinnen co счётом три: ноль. für null und nichtig erklären объявля́ть /-яви́ть недействи́тельным, аннули́ровать ipf/pf. etw. ist null und nichtig что-н. недействи́тельно <аннули́ровано>, что-н. утра́тило си́лу

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > null

  • 8 null

    ноль, нуль

    es ist null Uhr fünf — ноль часов, пять минут

    null Komma fünfzehn — ноль целых, пятнадцать сотых

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > null

  • 9 eins

    1) один (число, цифра; употребляется при счёте)

    eins, zwei, drei... [1, 2, 3...] — один, два, три...

    drei Komma eins — три целых, одна десятая

    eins und vier ist [macht, gibt] fünf — один плюс четыре получается пять

    eins und Null Komma fünf ist [macht, gibt] eins Komma fünf — один плюс пять десятых получается одна целая и пять десятых

    sechs und eins Komma eins ist [macht, gibt] sieben Komma eins — шесть целых плюс одна целая и одна десятая получается семь целых и одна десятая

    Der Kleine zählt von eins bis zehn. — Малыш считает от одного до десяти.

    2) один (число, цифра; употребляется при счёте в составе сложных числительных, если является их последним компонентом)

    zweihundert, zweihunderteins, zweihundertzwei... [200, 201, 202...] — двести, двести один, двести два...

    zweihunderteins und dreihundert ist [macht, gibt] fünfhunderteins — двести один плюс триста получается пятьсот один

    3) один (число, цифра; употребляется, если стоит после исчисляемого существительного)

    Punkt eins der Tagesordnung ist Rechenschaftsbericht des Vorsitzenden. — Первый пункт повестки дня - доклад председателя.

    Der Unterricht findet im Seminarraum 201 [zweihunderteins] statt. — Занятия состоятся в двести первой аудитории [в аудитории 201].

    4) (один) час (употребляется при указании времени суток при отсутствии существительного Uhr)

    Die Uhr schlug eins. — Часы пробили (один) час.

    Es ist eins. — Сейчас час дня [ночи].

    Es war halb eins. — Было полпервого.

    Er kommt gegen eins. — Он придёт к часу.

    Die Versammlung war fünf Minuten vor eins zu Ende. — Собрание закончилось в без пяти минут час.

    Der Zug traf fünf Minuten nach eins ein. — Поезд прибыл в пять минут второго.

    Die Mannschaft gewann 3:1 [drei zu eins]. — Команда выиграла со счётом три-один.

    Die Mannschaft verlor 1:3 [eins zu drei]. — Команда проиграла со счётом один-три.

    Das muss ich sagen: eins zu Null für dich. — Тут я вынужден сказать: один-ноль в твою пользу.

    6) (Eins, die (der Eins, die Éinsen)) один, единица (цифра, номер; употребляется в качестве субстантивированного обозначения числительного один)

    Ich habe diesen Absatz mit einer arabischen [römischen] Eins gekennzeichnet. — Я пометил этот абзац арабской [римской] цифрой один.

    7) (Eins, die (der Eins, die Éinsen)) единица (наивысшая оценка, аналогичная "пятёрке" в русском языке)

    Er hat die Prüfung mit einer Eins [mit der Eins] bestanden. — Он сдал экзамен на от лично [на пятёрку].

    Sie hat lauter Einsen im Zeugnis. — У неё в аттестате сплошные пятёрки.

    Du hast eine Eins geschrieben. — Ты написала работу на пятёрку.

    Er hat eine Eins in Mathematik. — У него по математике пятёрка.

    8) (Eins, die (der Eins, die Éinsen)) единица (субстантивированное обозначение чего-л. под номером один)

    Er hat eine Eins geworfen. — При игре в кости ему выпала костяшка с одним очком.

    Mit welcher Straßenbahnlinie bist du gefahren? - Ich fuhr mit der Eins. — На каком номере трамвая ты ехал? - Я ехал на первом.

    Bleiben wir in der zweiten Unterrichtsstunde im Seminarraum zehn? - Nein, wir sind dann in der Eins. — Мы остаёмся на втором уроке в десятой аудитории? - Нет, мы потом будем в первой (аудитории).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > eins

  • 10 schlagen

    1. (schlug, geschlágen) vt
    1) бить, поби́ть; уда́рить, колоти́ть; пробива́ть

    éinen Hund schlágen — бить соба́ку

    éinen Ménschen schlágen — бить челове́ка

    j-n mit der Hand, mit dem Stock schlágen — бить кого́-либо руко́й, па́лкой

    er hat séinen Freund geschlágen — он поби́л своего́ дру́га

    j-n (j-m) mit der Hand auf den Rücken schlágen — уда́рить кого́-либо руко́й по спине́

    er schlug ihm auf die Schúlter — он похло́пал его́ по плечу

    j-m ins Gesícht schlágen — уда́рить кого́-либо по лицу́ [в лицо́]

    ein Fénster in die Wand schlágen — проби́ть [проде́лать] окно́ в стене́

    Löcher ins Eis schlágen — пробива́ть лёд, де́лать про́руби

    j-m ein Loch in den Kopf schlágen — проби́ть кому́-либо го́лову

    j-n zu Bóden schlágen — сбить кого́-либо с ног

    Bäume schlágen — руби́ть лес

    die Hände vors Gesicht schlágen — закры́ть лицо́ рука́ми

    2) бить, разби́ть; победи́ть; нанести пораже́ние кому-либо

    die Trúppen des Féindes wáren geschlágen — вра́жеские войска́ бы́ли разби́ты

    wir háben sie 3:0 (drei zu null) geschlágen — мы победи́ли из со счётом 3:0

    2. (schlug, geschlágen) vi
    1) бить; ударя́ть

    er schlug mit der Hand auf den Tisch — он уда́рил руко́й по́ столу

    der Júnge schlug mit dem Stock gégen die Tür — ма́льчик уда́рил па́лкой по две́ри

    2) (gégen A, auf A) ударя́ть обо что-либо

    sie schlug mit dem Kopf gégen die Wand / gégen die Tür — она́ уда́рилась голово́й о сте́ну / о две́рь

    er fiel und schlug mit dem Arm auf den Bóden — он упа́л и уда́рился руко́й об пол

    der Régen schlug gégen das Fénster — дождь бил по окну́ [по стеклу́]

    3) бить, звони́ть

    die Uhr schlägt — бьют часы́

    es hat neun Uhr geschlágen — проби́ло де́вять часо́в

    4) бить, би́ться

    das Herz des Kránken schlug sehr schwach — се́рдце больно́го би́лось о́чень сла́бо

    sein Herz hat áufgehört zu schlágen — его́ се́рдце переста́ло би́ться

    3. (schlug, geschlágen) ( sich)
    1) дра́ться

    die Kínder schlúgen sich um den Ball — дети подрали́сь из-за мяча́

    2) би́ться, сража́ться

    die Soldáten schlúgen sich tápfer — солда́ты хра́бро сража́лись

    únsere Spórtler háben sich bis zum Énde geschlágen — на́ши спортсме́ны сража́лись [боро́лись] до конца́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > schlagen

См. также в других словарях:

  • Null Uhr — Studioalbum von MAdoppelT Veröffentlichung 3. Mai 2004 Label Schwer Records Format …   Deutsch Wikipedia

  • Um Null Uhr schnappt die Falle zu — Filmdaten Originaltitel Um Null Uhr schnappt die Falle zu …   Deutsch Wikipedia

  • Um null Uhr schnappt die Falle zu — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung fehlt. Wie endet der Film? Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Null — 0 Die Zahl Null ist die Anzahl der Elemente in einer leeren Ansammlung von Objekten, mathematisch gesprochen die Kardinalität der leeren Menge, d.h. die kleinste Kardinalzahl (Anzahl) wird als Null bezeichnet. Null bezeichnet in der Mathematik je …   Deutsch Wikipedia

  • null — nụll1 Zahladj; indeklinabel; 1 (als Ziffer) 0 2 Sport; verwendet, um auszudrücken, dass keine Punkte oder Tore erzielt wurden: ein Match mit eins zu null (1:0) gewinnen; Das Spiel endete null zu null (0:0) unentschieden 3 verwendet, um… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • null — • nụll Kleinschreibung des Zahlworts: – null Fehler haben – null Grad – null Uhr, null Sekunden – der Wert der Funktion geht gegen null – die Variable gleich null setzen – null Komma eins (0,1) – sie verloren drei zu null (3 : 0) – das… …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Uhr [1] — Uhr, eine Vorrichtung zur Messung und Anzeige der Zeit. Jede gleichförmige Bewegung vermag der Zeitmessung zu dienen. Die Alten haben die Bewegung des Schattens (s. Sonnenuhren) und den Ausfluß von Wasser oder Sand aus der engen Oeffnung eines… …   Lexikon der gesamten Technik

  • null — nix (umgangssprachlich); nil; nichts; keinerlei * * * null [nʊl]: 1. <Kardinalzahl> er hat im Diktat null Fehler; null Komma eins; man darf nicht durch null teilen; das Thermometer zeigt null Grad, steht auf null. 2. <Adj.; indeklinabel… …   Universal-Lexikon

  • Null — Koordinatenursprung; Nullpunkt; Bezugspunkt; Referenzpunkt; Ausgangspunkt; Taugenichts; Verlierer; Nulpe (umgangssprachlich); Nichtskönner; Knalltüte ( …   Universal-Lexikon

  • Uhr — In den ältesten Zeiten benutzte man zur Zeitbestimmung senkrecht aufgestellte Stäbe, Gnomone, deren Schattenlänge oder Schattenrichtung die Tageszeit erkennen ließ. Aus diesen Sonnenzeigern (Sonnenweisern, Stundensteinen) entstanden die… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Grenzpunkt Null — war eine Hörfunksendung, die von 1992 bis 1998 auf DT64 und MDR Sputnik ausgestrahlt wurde. Für Gestaltung und Moderation zeichnete Rex Joswig, u. a. bekannt als Frontmann der Band Herbst in Peking, verantwortlich. Joswig, der stets als „lebende… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»